Kaltxì, ma frapo, ulte Mipa Zìsìt Lefpom!
Happy New Year, everyone! I hope 2024 proves to be a happy and healthy one for us all.
We haven’t had any new vocabulary in a while, so here are some words I hope you’ll find interesting. Several of them are based on, or have been inspired by, recent submissions from the newly reconstituted Language Expansion Project. Irayo nìtxan to all the LEP members for your creative and insightful suggestions!
First some general vocabulary, in no particular order:
puwup (vin., PU.wup, inf, 12; RN: puwùp) ‘bounce’
Rum ’awlo poluwup ’rrko neto.
‘The ball bounced once and rolled away.’
Ngäzìk fwa fkol rumit aku’up peykuwup.
‘It’s hard to bounce a heavy ball.’ (That is, it’s difficult to make someone who is stubborn or inept do what you want them to.)
pam si (vin.) ‘make a sound’
Fnu! Pam si rä’ä!
‘Be quiet! Don’t make a sound!’
Utral pam awok soli krra zup.
‘The tree made a loud sound when it fell.’
vakx (n.) ‘snake’
kafi (n., KA.fi) ‘sail’
kafi si (vin., KA.fi si) ‘to sail, move by means of a sail’
Kafi si can be used metaphorically as well as literally:
Rìk aukxo mì hufwetsyìp kafi sarmi.
‘The dry leaf was sailing in the breeze.’
kafiuran (n., KA.fi.u.ran) ‘sailboat’
tayng (n.) ‘thistle-like plant (generic term)’
As we’ll see later, a number of thistle-like plants on Pandora have tayng as part of their name.
telisi (n., te.li.SI) ‘whirlwind’
Note that the stress is on the last syllable.
amay (n., a.MAY) ‘brook’
katir (n., KA.tir) ‘rainbow’
tìspaw (n., tì.SPAW) ‘belief (abstract concept)’
Tsranten tìspaw, tsranten nì’ul tìfkeytongay.
‘Belief is important, but reality is more important.’
säspaw (n., sä.SPAW) ‘belief (particular instance)’
Tsasäspaw atsleng lu lehrrap.
‘That false belief is dangerous.’
ukyom (n., UK.yom; RN: ùkyom) ‘eclipse’
This word is a compound of uk ‘shadow’ and yom ‘eat,’ from the impression that during an eclipse, a shadow is devouring a celestial object. Ukyom can be used metaphorically with si, similar to how “eclipse” can be used in English:
ukyom si (vin., UK.yom si) ‘eclipse’
Pori tsakxeyey a’aw frakemur amuiä ukyom solängi.
‘Sadly, that one mistake eclipsed all of his good deeds.’
txakrrfpìl (vtr., txa.KRR.fpìl, inf. 33) ‘consider, ponder’
The derivation of this verb should be obvious: txa(n) + krr + fpìl: to think for a long time.
Oel sämokti ngeyä txakrrfpolìl.
‘I have considered your suggestion.’
haway (n., HA.way) ‘lullaby’
From hahaw ‘sleep’ + way ‘song.’
yewla si (vin., YEW.la si) ‘disappoint’
Note that yewla si doesn’t mean to be disappointing but rather to disappoint someone else:
Omum oel futa sänui peyä ngaru yewla soli nìtxan.
‘I know that his failure disappointed you greatly.’
kemum (coll., ke.MUM; RN: kemùm) ‘I don’t know’
Ke omum has two common contractions in colloquial Na’vi. We’ve already seen komum; kemum is its equivalent. The two forms are interchangeable, just as English “it is not” contracts either to “it isn’t” or “it’s not” with no difference in usage.
Finally, let me present the Na’vi names of some amazing fauna and flora that have come to light as we’re getting to know Pandora better through the Avatar sequels and video games. Pictures of all the following creatures and plants/planimals, along with detailed descriptions, can be found in Pandorapedia. (Look them up by their English names.)
When the Na’vi name is constructed out of other meaningful elements, I’ll give the derivation briefly. If I don’t mention the derivation, it means the word is a new root with no prior associated meanings.
FAUNA
flrrtsawl (n., FLRR.tsawl) ‘sailfin goliath’
The name of this “gentle giant” is a combination of flrr ‘gentle’ + tsawl ‘large.’
kinglor (n., KING.lor) ‘kinglor’
From kìng ‘thread’ + lor ‘beautiful.’ King may have been an earlier form of kìng.
nawkx (n.) ‘bone helm rhino’
reyptswìk (n., REYP.tswìk) ‘wolf tick’
This bloodsucker’s name comes from reypay ‘blood’ + tswìk ‘suck.’
slotsyal (n., SLO.tsyal) ‘stormglider’
Named for its exceptional wingspan, a combination of sloa ‘wide’ and tsyal ‘wing.’
tslikxyu latopin (n., TSLIKX.yu LA.to.pin) ‘chamelion crawler’
From tslikx ‘crawl’ + latem ‘change’ + ’opin ‘color.’
tslikxyu tsawlak (n., TSLIKX.yu TSAW.lak) ‘scarab crawler’
Named for its prominent large shell. From tslikx ‘crawl’ + tsawl ‘large’ + lak ‘shell.’
txampam (n., TXAM.pam) ‘soundblast colossus’
Named for the very loud sounds this animal produces. Txan + pam, with nasal assimilation.
txeptsyal (n., TXEP.tsyal’ ‘coronis’
Named for its flame-like wing pattern: a “firewing.”
vekreng (n., VEK.reng) ‘cloaked panther’
winzaw (n., WIN.zaw) ‘arrow deer’
Named for its arrow-like speed: win ‘fast’ + swizaw ‘arrow.’
yoten (n., YO.ten) ‘yoten’
zakru (n., ZAK.ru) ‘zakru’
FLORA
eanfwopx (n., E.an.fwopx) ‘mist bloom’
Literally, ‘blue dust cloud.’ From ean ‘blue’ + fwopx ‘dust in the air.’
hiupwopx (n., HI.up.wopx) ‘cloud spitter’
From hiup ‘spit’ + pìwopx ‘cloud.’ We can assume the English term was based on the original Na’vi.
ko’onspul (n., KO.’on.spul) ‘sunflower gigantus’
This is a circular plant that springs up to propel whatever treads on it. From ko’on ‘circular shape’ + spule ‘propel.’
kxetsikran (n., kxe.TSIK.ran) ‘banshee’s tail’
Clearly from kxetse ‘tail’ + ikran ‘banshee.’
naritxim (n., NA.ri.txim) ‘eyethorn’
Literally, ‘eye thorn.’ Here too we can assume the English term was based on the original Na’vi.
paymaut (n., PAY.ma.ut) ‘fountain tree’
Literally, ‘liquid fruit’: pay ‘liquid’ + mauti ‘fruit.’
syep’an (n., SYEP.’an) ‘lift vine’A ‘trap vine.’ From syep ‘trap’ + ’ana ‘hanging vine.’
tarsyu (n., TAR.syu) ‘tarsyu’
From tare ‘connect’ + syulang ‘flower.’ As explained in Pandorapedia, “The Tarsyu is a giant, flowering plant with stamens that enable Na’vi of the Sarentu clan to commune with the memories of ancestors within Eywa via their neural link.”
tompatayng (n., TOM.pa.tayng) ‘rain thistle’
Clearly from tompa ‘rain’ + tayng ‘thistle-like plant.’ Another case of the English name being a translation of the original Na’vi.
txepvispxam (n., TXEP.vi.spxam) ‘sparkle pod’
From txepvi ‘spark’ + spxam ‘fungus.’
yawrwll (n., YAWR.wll) ‘feather blade’
Literally, ‘feather plant.’ From yawr ‘feather’ +’ewll ‘plant.’
yìspul (n., YÌ.spul) ‘mermaid tail’
This is a flat leaf that springs up to propel whatever treads on it. From yì ‘small flat area’ + spule ‘propel.’
I think that’s enough for now!
All my best wishes for a healthy and happy new year. Ulte Eywa ayngahu nìwotx.
Hayalovay!
Edits 7 Jan.: wll ‘plant’ –> ’ewll ‘plant’; etymologies added for reyptswìk and tarsyu; txakrfpolìl –> txakrrfpolìl.